Der erste Brief des Paulus an ThimotheusKapitel 5 |
|
1 Einen Alten |
|
2 die alten |
|
3 Ehre |
|
4 So |
|
5 Das ist |
|
6 Welche aber |
|
7 Solches |
|
8 So |
|
9 Laß |
|
10 und die ein Zeugnis habe |
|
11 Der jungen |
|
12 und haben |
|
13 Daneben sind sie faul |
|
14 So will |
|
15 Denn |
|
16 So |
|
17 Die Ältesten |
|
18 Denn |
|
19 Wider |
|
20 Die da sündigen |
|
21 Ich bezeuge |
|
22 Die Hände |
|
23 Trinke |
|
24 Etlicher Menschen |
|
25 Desselbigengleichen auch |
Первое послание Паула ТиметеюГлава 5 |
|
1 |
|
2 С пожилыми женщинами – как с матерями, а с молодыми – как с сёстрами, со всякою чистотою. |
|
3 Заботься о тех вдовах, которым действительно некому помочь. |
|
4 Если же у вдовы есть дети или внуки, то им следует показать свою веру на деле, заботясь о своей семье и своих родителях. Это приятно Всевышнему. |
|
5 Истинная же вдова, то есть та, что осталась одинокой, надеется на Всевышнего и день и ночь обращается к Нему с просьбами и молитвами. |
|
6 Но если вдова живёт ради своего удовольствия, то её можно считать заживо умершей. |
|
7 Требуй исполнения всего вышесказанного, чтобы не было никаких нареканий. |
|
8 Если же кто не заботится о своих родственниках, и прежде всего о своей семье, тот отрёкся от веры и хуже неверующего. |
|
9 Не вноси в список вдову, если ей не исполнилось шестидесяти лет и если у неё было больше одного мужа. . |
|
10 Должно быть известно, что она совершала хорошие дела: воспитала детей, проявляла гостеприимство, мыла ноги верующим путникам, помогала тем, кому трудно, и посвящала себя различным добрым делам. |
|
11 Молодых вдов в такой список не включай, потому что, когда их чувственные желания становятся сильнее их преданности Масиху, они хотят опять выйти замуж. |
|
12 Так они навлекают на себя осуждение за то, что нарушают свой первоначальный обет. . |
|
13 Кроме того, поскольку они не работают, часто у них появляется привычка бессмысленно проводить время, ходить из дома в дом, сплетничать, вмешиваться в чужие дела и говорить то, чего не следует. |
|
14 Поэтому я советую молодым вдовам лучше выходить замуж, рожать детей, вести домашнее хозяйство и не давать врагу повода к злословию, |
|
15 потому что некоторые из них уже оставили свою веру и пошли за сатаной. |
|
16 Если же у кого-либо из верующих женщин есть родственницы-вдовы, они должны помогать им, чтобы те не были дополнительным бременем для общины верующих. А община должна заботиться о тех вдовах, которые действительно нуждаются в помощи. |
|
17 Старейшины, хорошо руководящие общиной верующих, заслуживают уважения и оплаты за их труд, . особенно те, кто проповедует или учит. |
|
18 Потому что в Писании говорится: |
|
19 Обвинение против старейшины принимай только при наличии двух или трёх свидетелей. |
|
20 Согрешающих обличай перед всеми открыто, чтобы и другие боялись. |
|
21 Я убедительно прошу тебя перед Всевышним, перед Исой Масихом и перед избранными ангелами: прими эти указания и следуй им непредвзято, не оказывая предпочтения никому. |
|
22 Хорошо подумай, прежде чем посвятить кого-либо на служение в руководстве общины, чтобы не участвовать в чужих грехах. Храни себя чистым. |
|
23 Советую тебе пить не одну только воду, но из-за желудка и твоих частых недомоганий пей немного вина. |
|
24 Грехи некоторых людей очевидны ещё до Суда, тогда как грехи других откроются позже. |
|
25 То же самое касается и добрых дел: одни добрые дела видны сразу, а другие будут обнаружены позже. |
Der erste Brief des Paulus an ThimotheusKapitel 5 |
Первое послание Паула ТиметеюГлава 5 |
|
1 Einen Alten |
1 |
|
2 die alten |
2 С пожилыми женщинами – как с матерями, а с молодыми – как с сёстрами, со всякою чистотою. |
|
3 Ehre |
3 Заботься о тех вдовах, которым действительно некому помочь. |
|
4 So |
4 Если же у вдовы есть дети или внуки, то им следует показать свою веру на деле, заботясь о своей семье и своих родителях. Это приятно Всевышнему. |
|
5 Das ist |
5 Истинная же вдова, то есть та, что осталась одинокой, надеется на Всевышнего и день и ночь обращается к Нему с просьбами и молитвами. |
|
6 Welche aber |
6 Но если вдова живёт ради своего удовольствия, то её можно считать заживо умершей. |
|
7 Solches |
7 Требуй исполнения всего вышесказанного, чтобы не было никаких нареканий. |
|
8 So |
8 Если же кто не заботится о своих родственниках, и прежде всего о своей семье, тот отрёкся от веры и хуже неверующего. |
|
9 Laß |
9 Не вноси в список вдову, если ей не исполнилось шестидесяти лет и если у неё было больше одного мужа. . |
|
10 und die ein Zeugnis habe |
10 Должно быть известно, что она совершала хорошие дела: воспитала детей, проявляла гостеприимство, мыла ноги верующим путникам, помогала тем, кому трудно, и посвящала себя различным добрым делам. |
|
11 Der jungen |
11 Молодых вдов в такой список не включай, потому что, когда их чувственные желания становятся сильнее их преданности Масиху, они хотят опять выйти замуж. |
|
12 und haben |
12 Так они навлекают на себя осуждение за то, что нарушают свой первоначальный обет. . |
|
13 Daneben sind sie faul |
13 Кроме того, поскольку они не работают, часто у них появляется привычка бессмысленно проводить время, ходить из дома в дом, сплетничать, вмешиваться в чужие дела и говорить то, чего не следует. |
|
14 So will |
14 Поэтому я советую молодым вдовам лучше выходить замуж, рожать детей, вести домашнее хозяйство и не давать врагу повода к злословию, |
|
15 Denn |
15 потому что некоторые из них уже оставили свою веру и пошли за сатаной. |
|
16 So |
16 Если же у кого-либо из верующих женщин есть родственницы-вдовы, они должны помогать им, чтобы те не были дополнительным бременем для общины верующих. А община должна заботиться о тех вдовах, которые действительно нуждаются в помощи. |
|
17 Die Ältesten |
17 Старейшины, хорошо руководящие общиной верующих, заслуживают уважения и оплаты за их труд, . особенно те, кто проповедует или учит. |
|
18 Denn |
18 Потому что в Писании говорится: |
|
19 Wider |
19 Обвинение против старейшины принимай только при наличии двух или трёх свидетелей. |
|
20 Die da sündigen |
20 Согрешающих обличай перед всеми открыто, чтобы и другие боялись. |
|
21 Ich bezeuge |
21 Я убедительно прошу тебя перед Всевышним, перед Исой Масихом и перед избранными ангелами: прими эти указания и следуй им непредвзято, не оказывая предпочтения никому. |
|
22 Die Hände |
22 Хорошо подумай, прежде чем посвятить кого-либо на служение в руководстве общины, чтобы не участвовать в чужих грехах. Храни себя чистым. |
|
23 Trinke |
23 Советую тебе пить не одну только воду, но из-за желудка и твоих частых недомоганий пей немного вина. |
|
24 Etlicher Menschen |
24 Грехи некоторых людей очевидны ещё до Суда, тогда как грехи других откроются позже. |
|
25 Desselbigengleichen auch |
25 То же самое касается и добрых дел: одни добрые дела видны сразу, а другие будут обнаружены позже. |